MENU

BTSのSNSで韓国語を学んでみる 1

おはようございます、あじさい(@hydrangea_11)です。

 

BTSが長期休暇に入ったニュースのあとに飛び込んできた、全員インスタ始めたってよ」っの情報!

 

いや、休みなんだから休んで…という気持ちと、どんなものをアップするんだろうっていう期待とが両立してしまうファン感情、すみません…

 

彼らが話す言葉を理解したい!と2020年10月から韓国語を学び始めたんだけど、少しずつわかるようになってる??

 

モチベーションはただただ彼らが話す、書く、その内容を知りたい!それだけ。

 

でもでも、ハングルを読むのがほんと大変。Twitterで流れてくるお知らせもすぐに読んで理解したいんだけど難しい。だからインスタやWeverse、Twitterに書かれている内容を勉強することで一石二鳥を狙おうかと思いました。(いつまで根気が続くかは不明)

 

12月9日のジン。

Twitterにはすぐに翻訳をあげてくれるアミたちがたくさんいます。なので参考にしながら文法とかボキャブラリーを増やしたいな。

jin 진짜 심심하다 (ちんちゃ しんしまだ) 本当に退屈だ
진짜[眞―]
  • 1.本物ほんもの, 真物しんぶつ, 正真しょうしんの品物しなもの. (↔가짜)
  • 2.真実しんじつ, 本当ほんとうの事実じじつ.

「ちんちゃ」ですね。よく聞く言葉。

 

심심하다
  • 1.退屈たいくつだ, 無聊ぶりょうだ, 所在しょざいない, 手持てもちぶさただ.

 

ジン、ジミン、ジョングク3人がLAから韓国に帰ってきたのが12月6日。あと一週間ほど自宅隔離?なのかな。退屈でごはん作ったのを載せるのがジンらしい。

 

彼は以前よくごはんを食べながらライブをしてたんです。

いわゆる、「먹방」(もっぱん)」と呼ばれてるもの。

「먹는 방송」(もんぬん ばんそん)の略語で、「食べる放送」の意味。

でもコロナが関係するのか、最近はあまりないんですよね。彼はとっても食べるのが好き。作るのも好き。デビューしたての頃、みんなで一緒に住んでいたときには年下メンバーの食事の面倒をみていたとか。

 

Twitterの情報によると、このフライパン、韓国のものらしいけれどすぐ特定されているのでまた品切れになるのかな。

 

あともう一つ。12月8日 RM。彼は英語でのメッセージも多いので韓国語のを選んでみました。

rkive 이런 사진에 #mood 붙이면 되나요?(いろん さじね #mood ぷっちみょん てなよ)
こんな写真に #mood 貼れば良いですか?

rkiveはRMのアカウント名ですかね。#mood とはタグの名前。Twitterもそうだけどインスタもたくさんタグ付けする文化あるし、そういうのを敏感に察知するRM。

 

彼の写真、ことごとくカッコいい… 芸術肌だからっていうのもあるだろうし、なんか手馴れてる感じがね。ジンとはまた違う趣が。個性が出ていて面白い。

 

이런
  • 1.‘이러한’の略語りゃくご: このような, こんな, かかる. [작은말]요런
사진[寫眞]
  • 1.写真しゃしん.
붙이다
  • 1.(부착시키다) (くっ)付ける, 張る, 張り付ける, 貼付てんぷする.
  • 2.(바짝) くっ付ける, 寄せる.
  • 3.(중개하다) 仲立なかだちをする, 引き合わせる, 取り持つ, くっつける.
되다
  • 1.(다 만들어지다) 出来上できあがる.
  • 2.(어떤 신분 등에 놓이다) …になる, …となる.

 

貼り付ける붙이다、という韓国語には初めて遭遇。動詞のボキャブラリー増やさないと意味が取れないなぁといつも痛感してます。でもなかなか入っていかないので、こうやって彼らが使う韓国語であれば覚えられそう…かな。

 

勉強を続けるには楽しみがあるのがいちばん。英語がなかなか進んでなくて後退中なんですよ。

 

韓国語も英語もがんばろ…

 

では。

あじさい