ジンの「슈퍼 참치 (スーパーツナ)」歌詞を和訳してみる
おはようございます、あじさい(@hydrangea_11)です。
12月4日に29歳の誕生日を迎えたBTSのキムソクジン(김석진・金碩珍)、通称、ジン、長男、ワールドワイドハンサム。
LAでコンサートを終えた次の日、Vライブで誕生日ケーキを食べ、新しい曲を発表。Youtubeで振り付け動画が公開されました。
これがもう!!!!たまらない面白さで4日の夜中に気づいた私は久しぶりにほんと大爆笑!
まずはどんな内容なのか、Papagoにお願いしながら和訳してみようと思います。
ちゃむち 참치(マグロ) Hah 참치(マグロ) しゅーぽー ちゃむち 슈퍼 참치(スーパーマグロ) ぱㇽたㇰ ぱㇽたㇰ てィぬン かすㇺ 팔딱팔딱 뛰는 가슴(どきどきする胸) ね むㇽこぎぬん のでぃがな 내 물고기는 어디 갔나(ぼくの魚はどこへ行った) とンげばだ そえばだ 동해바다 서해바다(東海(トンへ、日本名=日本海)、西海(ソヘ、黄海) ね むㇽこぎぬン のでぃすㇽか 내 물고기는 어딨을까(僕の魚はどこにいるんだろう) ちゃㇺちみょン おっとはり 참치면 어떠하리(マグロだったらどんなものだろう) くぁンおみょン おっとはり 광어면 어떠하리(ヒラメであればどんなものであろうか) さㇺちみょン おっとはり 삼치면 어떠하리(サワラはどんなものだろう) さンごみょン おっとはり 상어면 어떠하리(サメならどんなに) ね なㇰしッでるㇽ むろじゅお 내 낚싯대를 물어주오(ぼくの釣りざおをくわえてくれ) くッでまちㇺ ちゃㇺち ねげ 그때 마침 참치 내게(その時、マグロが僕に) ひょン ひょン な ぢょㇺ てりょがよ 형, 형 나 좀 데려가요(兄さん、兄さん。 僕を連れて行ってください) 참치 Hah 참치 Let's go Woah woah ぱㇽたㇰ ぱㇽたㇰ 팔딱팔딱(ぴょこぴょこ) Woah woah 슈퍼 참치 (どんなものであろうか→良いではないか、という意味らしいです)
1.跳びあがるさま: ぴょんと, ぱっと.
●뛰는 가슴(跳ねる胸)
- 1.(달리다) 走る, 駆ける.
- 2.飛[跳](と)ぶ.
- 3.(뛰어넘다) 飛越こえる[越こす].
●물고기
- 1.魚·さかな.
~なら、~ば、~れば、~たら、~ると
●어떠하다
- 1.(事ことの性質せいしつ·状態じょうたいなどが)どうである, どういうふうになっている.
- 1.ヒラメ(平目魚).
●삼치
- 1.サワラ(鰆).
●상어
- 1.サメ(鮫), フカ(鱶).
●낚싯대
- 1.釣竿ざお.
●물다
- 1.(動物どうぶつなどが歯はで)噛かむ, かみつく, 食くう, 食くいつく.
- 2.(虫むしなどが)食くう, 刺さす, せせる, かむ.
- 3.ありつく, 捕つかまえる, 手てに入いれる.
- ●마침
1.(때맞춰) 折[程ほど]よく, いいあんばい[具合ぐあい]に, ちょうど, うってつけに.
-
- 2.(공교롭게) 折悪あしく, あいにく, たまたま.
- ●그때
1.その時[節].
思い掛けず🐟の名前を覚えることになるとは…笑
ジンはもともと物凄い釣り好きで、「IN THE SOOP1」でも釣りへの愛が爆発してたし、魚を捌くのも上手だし、並々ならぬ思いを抱えてる事をこんな動画を作って表すとは… ものすごい爆発力と面白さとワールドワイドハンサムぶりが脳天ぶち抜きました…
彼のいい人ぶりとひょうひょうとした姿勢とアメリカの番組でも笑いをとる度胸と愛嬌が詰まったすんごい歌とダンス!
彼らは長期おやすみを発表したけれど、この動画を毎日観るだけでQOL爆上がりです♪
それでは。
あじさい